วันพุธที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2556

ผู้ชายและสายฟ้า

ผู้ชายที่ใช้สำหรับสำนักงานครอบงำด้วยฟ้าผ่า "คุณเห็น" สายฟ้ากล่าวว่าในขณะที่มันพุ่งผ่านเขา, นิ้วต่อนิ้ว "ฉันสามารถเดินทางได้เร็วกว่าที่คุณ." "ใช่" คนทำงานสำหรับสำนักงานพูดว่า "แต่คิดเท่าใด อีกครั้งฉันเก็บไปที่ไหน "

วันอาทิตย์ที่ 18 สิงหาคม พ.ศ. 2556

นิทานเรื่องฆาตกรรมแสงเทียน

MAN นอนอยู่ที่จุดของการเสียชีวิตที่เรียกว่าภรรยาของเขาไปที่ข้างเตียงของเขา และพูดว่า:    "ฉันจะปล่อยให้คุณตลอดไปให้ฉันดังนั้นไฟล์ล่าสุด หลักฐานของความรักและความจงรักภักดีของคุณตามที่ศักดิ์สิทธิ์ของเรา ศาสนาเป็นผู้ชายที่แต่งงานกับการแสวงหาการรับเข้าที่ประตูของสวรรค์คือ จำเป็นต้องสาบานว่าเขาไม่เคยมีมลทินตัวเองด้วย ผู้หญิงที่ไม่คู่ควร ในโต๊ะทำงานของฉันที่คุณจะได้พบกับเทียนสีแดงเข้มซึ่ง ได้รับพรจากพระสงฆ์และมีความแปลกประหลาดลึกลับ ความสำคัญ สาบานกับผมว่าในขณะที่มันมีอยู่ในการดำรงอยู่ของคุณจะ ไม่ได้แต่งงาน. "    ผู้หญิงสาบานและชายเสียชีวิต ที่งานศพของผู้หญิงคนนั้นยืนอยู่ ที่หัวของศพถือเทียนสีแดงเข้มจนสว่าง เสียอย่างสิ้นเชิงออกไป

วันจันทร์ที่ 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

THE BUCKWHEAT Fable

canary-birds sitting on a bough. The corn has a smiling look and the heaviest and richest ears bend their heads low as if in pious humility. Once there was also a field of buckwheat, and this field was exactly opposite to old willow-tree. The buckwheat did not bend like the other grain, but erected its head proudly and stiffly on the stem. "I am asvaluable as any other corn," said he, "and I am much handsomer; my flowers are as beautiful as the bloom of the apple blossom, and it is a pleasure to look at us. Do you know of anything prettier than we are, you old willow-tree?"

วันอาทิตย์ที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

Aesop the kid and the fox

A kid sneaked off the herd to graze in the forest. He walked on and on until he was very far away from the herd. When it was evening, he started to walk back. On the way he met a fox. The kid was frightened and tried to run away. But the fox was faster and blocked his way. “Don’t try to run away. It is hopeless,” growled the fox. The kid stood still and thought of how to save himself. Suddenly, he came up with a trick and spoke to the fox, “I have heard that you have a very beautiful voice.” “Now that I will be your food, let me have a chance to hear your voice.” When the fox heard the nice words, he began to howl. His howl was so loud that it reached the dogs that looked after the goats. The dog quickly ran towards the howl. When the dogs arrived, they tried to chase the fox away. The fox could not fight the dogs. He had to leave the kid behind and quickly ran away.

more english fable

fox and the goat fables

oncealing his sad plight under a merry guise, the Fox indulged in a lavish praise of the water, saying it was excellent beyond measure, and encouraging him to descend. The Goat, mindful only of his thirst, thoughtlessly jumped down, but just as he drank,


the Fox informed him of the difficulty they were both in and suggested a scheme for their common escape. "If," said he, "you will place your forefeet upon the wall and bend your head, I will run up your back and escape, and will help you out afterwards." The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back. Steadying himself with the Goat's horns, he safely reached the mouth of the well and made off as fast as he could. When the Goat upbraided

วันพฤหัสบดีที่ 11 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

english practice basic sentense

brought back the shabbiest possible mouse, stinking from the length of time it had lain about the fields. "Is this," said the Eagle, "the faithful fulfillment of your promise to me?' The Kite replied, "That I might attain your royal hand, there is nothing that I would not have promised, however much I knew that I must fail in the performance."

วันพฤหัสบดีที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

English Fable The Eagle and the Fox

an eagle and a Fox formed an intimate friendship and decided to live near each other. The Eagle built her nest in the branches of a tall tree, while the Fox crept into the underwood and there produced her young. Not long after they had agreed upon this plan, the Eagle, being in want of provision for her young ones, swooped down while the Fox was out, seized upon one of the little cubs, and feasted herself and her brood. The Fox on her return, discovered what had happened

more english practice

วันพุธที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

aesop fable The Fighting Cocks and the Eagle

two games cocks were fiercely fighting for the mastery of the farmyard. One at last put the other to flight. The vanquished Cock skulked away and hid himself in a quiet corner, while the conqueror, flying up to a high wall, flapped his wings and crowed exultingly with all his might. An Eagle sailing through the air pounced upon him and carried him off in his talons. The vanquished Cock immediately came out of his corner, and ruled henceforth with undisputed mastery.

วันอาทิตย์ที่ 30 มิถุนายน พ.ศ. 2556

aesop fables The Fox and the Grapes

A famished fox saw some clusters of ripe black grapes hanging from a trellised vine. She resorted to all her tricks to get at them, but wearied herself in vain, for she could not reach them. At last she turned away, hiding her disappointment and saying: "The Grapes are sour, and not ripe as I thought."

more english practice

วันพฤหัสบดีที่ 27 มิถุนายน พ.ศ. 2556

นกนางนวลกับเหยี่ยวนกเขานิทานอีสป

นกนางนวลตัวหนึ่งโฉบได้ปลาทะเลตัวเขื่อง มันรีบขยอกกลืนลงไปทั้งตัว ปลาเกิดติดค้างอยู่ที่ลำคอทำให้ได้รับความลำบากทุกข์ ทรมาน ในที่สุดก็หมดแรงบิน ตกลงไปนอนหายใจพะงาบๆอยู่บนดาดฟ้าเรือ “สมน้ำหน้าเจ้าแล้วล่ะ” เหยี่ยวนกเขาตัวหนึ่งบินผ่าน มาเห็นจึงกล่าววาจาซ้ำเติม “ คราวหลังจะทำอะไรควรระมัดระวังให้มากกว่านี้”

ฝึกพูดอ่านเขียนภาษาอังกฤษ

Aesop Story Father and Son

"my boy," said an aged Father to his fiery and disobedient Son, "a hot temper is the soil of remorse. Promise me that when next you are angry you will count one hundred before you move or speak." No sooner had the Son promised than he received a stinging blow from the paternal walking-stick, and by the time he had counted to seventy-five had the unhappiness to see the old man jump into a waiting cab and whirl away.

more english grammar practice

วันอังคารที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2556

The Eagle the Cat and the Wild Sow Aesop Fable

an eagle made her nest at the top of a lofty oak; a Cat, having found a convenient hole, moved into the middle of the trunk; and a Wild Sow, with her young, took shelter in a hollow at its foot. The Cat cunningly resolved to destroy this chance-made colony. To carry out her design, she climbed to the nest of the Eagle, and said, "Destruction is preparing for you, and for me too, unfortunately. The Wild Sow, whom you see daily digging up the earth, wishes to uproot the oak, so she may on its fall seize our families as food for her young." Having thus frightened the Eagle out of her senses, she crept down to the cave of the Sow, and said, "Your children are in great danger; for as soon as you go out with your litter to find food, the Eagle is prepared to pounce upon one of your little pigs." Having instilled these fears into the Sow, she went and pretended to hide herself in the hollow of the tree. When night came she went forth with silent foot and obtained food for herself and her kittens, but feigning to be afraid, she kept a lookout all through the day. Meanwhile, the Eagle, full of fear of the Sow, sat still on the branches, and the Sow, terrified by the Eagle, did not dare to go out from her cave. And thus they both, along with their families, perished from hunger, and afforded ample provision for the Cat and her kittens.

วันจันทร์ที่ 24 มิถุนายน พ.ศ. 2556

the hares and the frogs

the hares, oppressed by their own exceeding timidity and weary of the perpetual alarm to which they were exposed, with one accord determined to put an end to themselves and their troubles by jumping from a lofty precipice into a deep lake below. As theyscampered off in large numbers to carry out their resolve, the Frogs lying on the banks of the lake heard the noise of their feet and rushed helter-skelter to the deep water for safety. On seeing the rapid disappearance of the Frogs, one of the Hares cried out to his companions: "Stay, my friends, do not do as you intended; for you now see that there are creatures who are still more timid than ourselves."

วันอาทิตย์ที่ 23 มิถุนายน พ.ศ. 2556

The Serpent and the Eagle Aesop Fable

An Eagle Aesop fabledown upon a Serpent and seized it in his talons with the intention of carrying it off and devouring it. But the Serpent was too quick for him and had its coils round him in a moment; and then there ensued a life-and-death struggle between the two. A countryman, who was a witness of the encounter, came to the assistance of the eagle, and succeeded in freeing him from the Serpent and enabling him to escape. In revenge, the Serpent spat some of his poison into the man's drinking-horn. Heated with his exertions, the man was about to slake his thirst with a draught from the horn, when the Eagle knocked it out of his hand, and spilled its contents upon the ground.

วันศุกร์ที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2556

The Goose and The Stork Aesop Fable

here were a goose and a stork living at a big pond. They were close friends and always looked for food together. One day while the two birds were walking along the pond, there was a heron flying passed them. 'Friends, there is another pond over there. It is full of shrimps, shells, crabs and fish,' said the heron. So, the goose and the stork flew to the pond which the heron had told them about. At the pond, there was really a lot of food. The goose ate a lot of food while the stork ate just enough to fill himself. 'We rarely find a place which is full of food like this. Why do you eat so little?' the goose asked his friend. Oh, I'm full. If I eat too much, I'm afraid that I cannot fly back,' answered the stork. 'But I can eat a lot more,' the goose said and went on eating. At the moment, there was a hunter who came by and saw the two birds. The hunter immediately aimed his arrow at the goose and the stork. By chance, the stork saw the hunter. It cried out to warn the goose before it flew away. The goose who had eaten too much could not fly. It was finally shot by the hunter.

วันอาทิตย์ที่ 9 มิถุนายน พ.ศ. 2556

เต่ากับเป็ดป่านิทานอีสป

เต่าตัวหนึ่งคิดว่าหากมันสามารถเหาะขึ้นไปบนท้องฟ้าได้ คงจะมองเห็นโลกเบื้องล่างสวยงามแปลกตากว่าที่เคยเห็นอยู่ในปัจจุบัน และสัตว์ต่างๆก็จะต้องพากันนับถือยกย่องตน ด้วยเหตุนี้มันได้พยายามผูกไมตรีกับเป็ดป่าสองตัว เมื่อสนิทสนมกันดีแล้วจึงบอก ความประสงค์ของตนโดยขอร้องให้เป็ดป่าทั้งสองคาบกิ่งไม้ไว้ตัวละด้าน ส่วนเต่าจะคาบตรงกลางไม้ เมื่อเป็ดป่าทั้งสองคาบกิ่งไม้ บินขึ้นสู่ท้องฟ้า เต่าก็จะถูกพาบินขึ้นไปด้วย เป็ดป่าทั้งสองเห็นแก่ความเป็นเพื่อนจึงตกลงทำตามคำขอร้องของเต่า “ดูนั่นซิพวก เรา เต่าเห่าได้” บรรดาสัตว์ต่างๆเมื่อเห็นเหตุการ์ต่างส่งเสียงร้องบอกต่อๆกันด้วยความตื่นเต้น เต่ารู้สึกภาคภูมิใจอยากคุยอวด เพื่อนๆจึงอ้าปากจะพูด แต่ทันใดนั้นร่างของมันก็ร่วงหล่นลงกระแทกโขดหินแหลวเหลวอยู่บนพื้นดินนั่นเอง

นิทานอีสปภาษาอังกฤษ

วันอาทิตย์ที่ 2 มิถุนายน พ.ศ. 2556

กระต่ายกับหนู

กระต่ายหิวโซตัวหนึ่งเที่ยวเดินหาอาหารด้วยความกะปลกกะเปลี้ยเพราะไม่ได้กินอะไรมาหลายวัน เนื่องจากในฤดูแล้งหญ้าและ อาหารในป่าหาได้ยาก ครั้นมาถึงยุ้งของชาวไร่และหาจนพบรูที่พวกหนูเจาะเอาไว้ เนื่องจากตัวมันผอมมากจึงสามารถมุดเข้าไปกิน ข้าวโพดในยุ้งได้นับแต่นั้นมาเจ้ากระต่ายก็สุขสำราญจนหาใดเปรียบมิได้ กิน นอน ร้องรำทำเพลงอย่างเพลิดเพลินอยู่แต่ในยุ้ง หลายวันผ่านไปร่างกายของมันก็เริ่มอ้วนขึ้นๆครั้นเมื่อได้ยินเสียงพวกชาวไร่พากันเข้ามาในยุ้งเพื่อนำข้าวโพดไปขาย เจ้ากระต่าย ตกใจพยายามวิ่งหาทางออก “ให้ตายซิ..” เจ้ากระต่ายตกใจวิ่งพล่าน “ช่องที่เราเข้ามาเคยอยู่แถวๆนี้นี่น่า แล้วนี่มันหายไปไหน มี แต่รูเล็กๆทั้งนั้นเลย”หนูตัวหนึ่งส่งเสียงหัวเราะด้วยความขบขันก่อนที่จะให้คำแนะนำ “เพื่อนเอ๋ย รูเล็กๆที่เห็นก็คือ ช่องทางเดียวกับ ที่เจ้าเข้ามานั่นแหละคงต้องรอให้ต้องเจ้าผอมและเล็กลงเท่าเดิมจึงจะออกไปได้

วันพฤหัสบดีที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

The Foolish Wolf’s Flute

A lot lamb wandered to the edge of the woods where it was concentrated on grazing without being cautious. A hungry wolf walked out of the woods to go to the pasture where many sheep grazed. On its way, it met the lost lamb and was happy that it did not have to risk going to the flock where there were sheep dogs and watchful shepherds. “How nice that dinner has walked to me without me doing any work

วันพุธที่ 29 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

The Piglet, the Sheep, and the Goat

A young pig was shut up in a fold-yard with a goat and a sheep. On one occasion when the shepherd laid hold of him, he grunted and squeaked and resisted violently. The sheep and the goat complained of his distressing cries, saying, 'He often handles us, and we do not cry out.'...

much more aesop fable

วันจันทร์ที่ 27 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

นิทานอีสปก่อนนอนภาษาอังกฤษ

ขณะที่พาฝูงเเพะของตนไปหลบพายุในถ้ำ คนเลี้ยงเเพะก็พบ ฝูงเเพะป่าหลบอยู่ในถ้ำด้วยเช่นกัน “ฝูงเเพะป่านี้เป็นฝูงใหญ่

นิทานเรื่องอื่น

นิทานสั้นสำหรับเด็กเรื่องเด็กกับลูกเกาลัด

เด็กคนหนึ่งต้องการลูกเกาลัดที่อยู่ในโถจึงล้วงมือลงไปหมายหยิบขึ้นมามากๆให้เต็มกำ ด้วยเหตุนี้กำมือของเด็กจึงติดปากโถดึง ออกมาไม่ได้ จะปล่อยลูกเกาลัดทิ้งชักมือเปล่าออกมาก็เสียดาย พยายามกระชากมือที่กำลูกเกาลัดออกหลายครั้งแต่ไม่สำเร็จจึง นั่งร้องไห้ เพื่อนคนหนึ่งผ่านมาเห็นได้ให้คำแนะนำแก่เขาว่า “ทำไมเจ้าไม่หยิบลูกเกาลัดออกมาเพียงครึ่งกำ ก็จะสามารถดึงมือ ออกได้ หากอยากได้มากๆค่อยล้วงลงไปหยิบ ใหม่อีกสักกี่ครั้งก็ตามใจเจ้า”

นิทานอีสปแปลภาษาอังกฤษเรื่องอื่นๆ

วันอาทิตย์ที่ 26 พฤษภาคม พ.ศ. 2556

นิทานเรื่องคนกับเงาของลา

เจ้าของลาเดินจูงลาออกจากนครเอเธนส์ ชายหนุ่มคนหนึ่ง จึง เข้าไปหาพลางถามว่า “ข้าขอเช่าลาของท่านได้หรือไม่” เจ้าของลายอมให้ชายหนุ่มเช่าลาขี่จากเอเธนส์มุ่งสู่อีกเมือง หนึ่งอากาศกลางฤดูร้อนนั้นยิ่งร้อนจัดในยามเที่ยง ชายหนุ่มจึงลงจากหลังลามานั่งพักในร่มเงาของลา เเต่ทว่า เจ้าของลาไม่ยอมเพราะอ้างว่า เขาขอเช่าเเต่ลามิได้เช่าเงาของลาด้วย ชายหนุ่มผู้ชายก็ไม่ยอม สองคนเเย่งกันจะนั่งในร่มเงาของลา จนถึงกับทะเลาะวิวาทเเละต่อยตีกันเป็นการใหญ่ ลาจึงฉวยโอกาสนั้นวิ่งหนีไปเป็นอิสระในที่สุด
นิทานอีสปเรื่องอื่นๆ